昨日のOlin Openの疲れが響き、今日は昼頃から行動開始。まずはEffective Managerial CommunicationのAssignmentをこなす。その後は約1週間ぶりに30分ほどジョギング。少し間をあけただけで疲れ方が全く違う。やっぱり継続は力なりだな。夕方はまたまた自炊。今日は納豆ごはんに加え、前回失敗したスープにレッツトライ。食材は芋、ブロッコリ、玉ねぎ、ベーコン、にんじん。コンソメと黒コショウ、塩で味付け。完成したスープを口に入れてみると・・・うまい!今日は大成功!食材の型崩れもないし、コンソメやコショウの濃度も完璧!2リットル作ったので、これから2日間ほどは楽だ。スープに要した費用はおそらく$10程度。やっぱ自炊は一番早いコストカット手段だ。
ちなみに昨日のOlin Openの優勝チームの決め方、扱い方に納得がいかなかったので、主催者のクラスメートに昨日下記のメールを送ったところ、返信をくれた。
<俺のメール>
Hi! Thank you for organizing Olin Open today. I really had a great time, but I want to give you my feedback. Our team also made 7 under today, but our names weren’t called as a winner. I’m not saying that I wanted I Pod or honor, but I heard that you decided a winner by lot without having any golf players. I suggest you recommend next year’s event hosts raffle in front of every one if there are two or more winning teams, since it might not be fair. I want to emphasize that we have not only students, but also company people. Our teammate from ** company is a nice guy, so I don’t think he seriously takes this to his heart. However, Olin Open is an important networking event, so I think fairness does matter.
Hope you are not offended by this feedback. Again, thank you for organizing this event. I know how much work you have done for this event. It was really successful. See you next week!!
<返信(抜粋)>
Hey, T. You are correct, there were two teams that scored 7 under yesterday. The winning team was decided by a standard tie-breaker used in amateur tournaments called a “scorecard playoff.” Because we didn’t have the option to have the tied teams play more holes in a sudden-death playoff (like they do on the PGA Tour), the golf course looked at scores of individual holes between the tied teams to determine the winner. They start with the scores on the #1 handicap hole (the hardest hole on the golf course), then the #2 handicap hole, etc., etc. The first team to have a lower score on the handicap holes is declared the winner.
Because the course gave us the wrong tournament scores initially, we were scrambling a bit to announce the winners and didn’t provide all of the details. Sorry for any confusion this may have caused. Do you think it would be a good idea to explain this to your other teammates, and in particular, to the ** sponsor? I think it would. Thank you for raising this issue with us. I hope you had fun out there regardless of the outcome.
要するに、アマチュアゴルフのルールに則って、同じスコアだった場合はハンディキャップのついているホールのスコアを比較するというものだ。来年の主催者に伝えてくれるだろうし、俺と同じチームだった3人にも説明してくれるということで、100%満足の対応。
夜はアメリカ人E&C主催の飲み。行くかどうか迷っていたが、Cから電話が来たのでちょいと顔を出した。なにせ、電話をもらえるのはありがたいことである。そのCは写真の通りご機嫌で、テーブルの上で踊っていた。酔っぱらった時の彼は本当にお茶目な子である(笑)